Kuna watu wengi wa dini wa Shetani wale wana amini kwa makosa "shemhamephorash na tahajia yake tofauti "shemhameforash"" inamaanisha "*Hail Shetani." Kitu cha aina hii kimekuzwa na Kanisa ya Shetani ya Anton LaVey's, na haina tofauti na toleo lao la herufi za Kiebrania zinazozunguka *Baphomet [mduara kimapokeo, wakati zina zunguka kitu, zinatumiwa kuunganisha{to bind}]. "Leviathan" ni neno la Kiebrania kwa ajili ya nguvu za Kiebrania.
Zaburi 74:14
*Thou brakest the heads of leviathan in pieces, and gavest him to be meat to the people inhabiting the wilderness.
Mstari huo hapo juu ni mfano wa uwezo ambao Waebrania walipokea kutoka kwa "Mungu" wao.
Kwa kuongezea, jina la Kiebrania "Levi" kama "Cohen" limeinuliwa katika Kiebrania kwa njia ya kuwa mzao wa kabila la Levi [kikuhani wa Kiyahudi], na kupewa majukumu maalum katika hekalu la Kiebrania. Neno "Shemhamephorash" sio la Shetani, huu ni ujinga. "Shem," "Ham" na "Japheth" walikuwa wana wa "Noa" wa kibiblia. Mjinga yeyote anaweza kuona muunganisho.
Mwanzo 5:32 inawapa wana wa Nuhu kwa mpangilio kamili kama maneno ya Mungu "Shemhamphorash." "Na Nuhu alikuwa na umri wa miaka mia tano: Na Nuhu ali zaalisha Shem, Ham, na Japheth."
Kama kila kitu kingine katika bibilia, hadithi ya "Ziusudra" iliibiwa, kupotoshwa na kwa ufisadi huu, jina "Noah" lilibadilisha "Ziusudra." Jina "Noah" ni uongo na inawakilisha adui "Mungu." Pia, tunaweza kuona hili ni toleo la Judeo la "utatu{trinity}."
"Shemhamephorash" "Sehemu 72 za jina la Mungu." Jina la Mungu lenye herufi 216 zinazotokana na Kutoka 14:19-21. Kila moja ya mistari mitatu iliyotumiwa ina herufi 72 ambazo kisha hupangwa katika boustrophedon ili kutokeza silabi 72 za jina hilo."¹
Shemhamephorash hatimaye ilifupishwa kwa YHWH, toleo la Kiebrania la tetragramatoni*- linalomaanisha "Mungu" wa Yudeo/Mkristo.
Kutoka 14:
*14:19 And the angel of God, which went before the camp of Israel, removed and went behind them; and the pillar of the cloud went from before their face, and stood behind them:
*14:20 And it came between the camp of the Egyptians and the camp of Israel; and it was a cloud and darkness to them, but it gave light by night to these: so that the one came not near the other all the night.
*14:21 And Moses stretched out his hand over the sea; and the LORD caused the sea to go back by a strong east wind all that night, and made the sea dry land, and the waters were divided.
Ili kupata jina- mstrai hizo tatu zimeandikwa katika Kiebrania na mistari zina *alternate katika mwelekeo tofauti, zikitoa safu 72 za herufi 3 kila moja. Majina haya 72 ya herufi tatu yanazingatiwa{regarded} kukuza nguvu za tetragramatoni na yamegawanyika katika vikundi vinne vya 18, kila kitengo kikiongozwa na moja ya herufi nne za jina. YHVH. ²
Inatoka kwa marabi wa Kiebrania:
"Kiebrania kwa ajili ya tetragramatoni, ambayo katika Kigiriki ina maana 'herufi nne;' YHVH- wale wanaounda jina *mystic la Mungu." ³
Jina la "Mungu" katika dini ya Kiyahudi linachukuliwa kuwa takatifu na takatifu sana, halipaswi kusemwa na linawekwa siri. Matamshi yake yanazingatiwa katika mapokeo ya Kiyahudi kuwa ni *sacrilage isiyosameheka. YHVH- Kiingereza sawa na herufi za Kiebrania Yod He Vau He. Nje ya hekalu, inatamkwa “Adonai" [Adoshem-'mungu wangu].4
Wakristo, ambao wengi wao hawana ujuzi wa kutosha wa alama za uakifishaji za Kiebrania na fonetiki za vokali, ambazo zimebadilishwa badala yake, kuanzia mwaka wa 1518, namna iliyopotoka ya Yahveh; yaani “Yehova." 5
Lakabu zingine za "Mungu" hii wa Kiebrania ni pamoja na:
*Toleo la Kiebrania la tetragramatoni hutafsiri katika "jina takatifu *ineffible la [Wayuda/Mkristo.] "Mungu," YHVH/JHVH also Yaweh, Jehova. Jina YHVH/JHVH maana yake halisi, "yeye ni." 6 Hii "YHVH/JHVH" ni ufisadi na kufuru ya true tetragrammaton, ambayo ni pointi fulani ya nafsi.
Sababu ambayo nimeingia kwa undani zaidi ni watu wanahitaji kuelimishwa juu ya hili. JUA HASA UNACHOSEMA KABLA HUJASEMA! Badala ya kusema "*Hail Shetani" moja ni, wakati wa kusema "shemhamephorash," kusema "*Hail Yaweh." Hii ni kutokana na ujinga na upumbavu ya wale wanaoiendeleza.
¹ The Magician's Companion, A Practical & Encyclopedic Guide to Magical & Religious Symbolism
©1993; Second Edition, sixth printing, 2001
ukurasa 539
² Ibid, ukurasa 289
³The Handbook of Jewish Knowledge na Nathan Ausubel
©1964 ukurasa 401
4Ibid
5Ibid, ukurasa 402
6Ibid, ukurasa 184
Rudi kwenye Ukurasa wa Tovuti wa Tambiko za Kishetani